The Evolution of “The Wind!”

Flock on a Distant Hill
A flock of sheep on a hill in the spring of 2017. Such a scene appears in the recently completed poems.

The Wind Trio

Sometimes, a poem takes on a very different form, once the writing process begins, and the first draft is but a germ. What started as a playful two-stanza composition about the moods of the wind, has through many variations become a meditation on its gentler moments, manifesting itself in three separate poems (a trend of late) bearing no resemblance to the original sketch.1


  1. The original first stanza—incidentally, inspired by a note made whilst working on “Most Sublime” (of which I wrote in “This November”, paragraph 10): “Stroking, playing, flowing, rolling, / Rippling in the grass! // Lapping, skipping, dancing, strolling, / Never where it was!”. The transformation was the result of an image evoked by “To a Wild Flower I”, creating a style more contemplative than gambolling.

They are, in order of likelihood of inclusion in the anthology: “The Wind at the Wayside”, a delicate reverie on the lightest zephyrs of spring; “On the Wind”, a variation on that subject, drawing on the same imagery; and “Ataraxia”—a word derived from Ancient Greek that refers to a state of serene calmness—a distillation of the aforementioned poems in a single four-line stanza.

Tritoniopsis antholyza, 3 December 2018. Copyright 2018 Forgotten Fields. All rights reserved.
Tritoniopsis antholyza, commonly known as the Rietpypie2 or Bergpypie3, photographed at eventide in December 2018, the beginning of the South African summer.

The Wild Flower Trio

Next is the “Wild Flower Trio”, three poems inspired by floral finds on a heathery mountain slope in the spring of 2018. Four sketches resulted from that indelible excursion of which I wrote in “This December”. It has been two years since then, but the textures, perfumes, sights and sounds are vivid within me as I slowly move my thoughts to “Rietpypie”2, the first of the set.


  1. “Rietpypie” is Afrikaans for “little reed pipe” (pronounced “Rietpaypy” with a trilled [R]).
  2. “Bergpypie” is Afrikaans for “little mountain pipe” (pronounced “behRCHpaypy” with a trilled [R], the guttural [CH] sound in “loch”(not the [ck] in “lock”) and the [i] in “did”).

Poetry Publication Progress (2021-04-27)

A Field Afire

Stubble Fire, 23 April 2021. Copyright 2021 Forgotten Fields. All rights reserved.
A stubble fire in autumn.

Autumn has come to South Africa and all across the countryside, the hills are being readied for wheat, barley and canola. Yesterday, I watched as a field was scorched of the stubble which since November has bristled upon it, the white smoke and black earth a sure sign that the green of winter approaches.

Stubble Fire, 23 April 2021. Copyright 2021 Forgotten Fields. All rights reserved.
A labourer keeping a watchful eye on the smouldering straw. At the wayside, I could feel the heat. “Hot work,” I observed. “Hot work!” he laughed.
Stubble Fire, 23 April 2021. Copyright 2021 Forgotten Fields. All rights reserved.
His smoky keep.

A Fox, a Bush and a Buzzard

Herd on the Hills, 07 August 2020. Copyright 2020 Forgotten Fields. All rights reserved.
A rough ridge of the Little River range watching over a quiet herd upon the hills.

Yesterday, for the first time, I saw a fox! I had heard of fox mischief during my childhood but had never actually seen the creature, and so I was stunned to spot one in broad daylight, making its way up a hill, turning briefly to watch me scramble for my camera. The photograph below was the frantic post-scramble result, taken with a hopelessly inadequate lens, as I was set up to photograph landscapes, ill-prepared for the zoom necessary in the moment.

Cape Fox, 07 August 2020. Copyright 2020 Forgotten Fields. All rights reserved.

It was, undoubtedly, a Cape Fox (Vulpes chama), also called the Silver-backed Fox, a small animal—about 50 cm (20 in) long, the tail adding a further 30 or so cm (11 in); about 30 cm (12 in) at the shoulder—supposedly nocturnal.

Unknown White-flowered Shrub, 07 August 2020. Copyright 2020 Forgotten Fields. All rights reserved.

I also saw a shrub in bloom on a north-facing slope which, like so many species of fynbos1, had been unassuming throughout the year, suddenly to impress in late winter. Unable to come sufficiently close to it, I could not identify it; however, it may be part of the Sutera family—a wild guess, based upon vague similarities with certain species in that family. When next I am in that spot, I shall make the precarious uphill climb and attempt to inspect it properly.

Jackal Buzzard, 07 August 2020. Copyright 2020 Forgotten Fields. All rights reserved.

Another sighting (this time, photographed with a more appropriate lens) was of an adult Jackal Buzzard (Buteo rufofuscus)—a bird I have photographed many a time, and which I captured in hallmark circling flight, three years ago2.

Jackal Buzzard, 07 August 2020. Copyright 2020 Forgotten Fields. All rights reserved.

  1. Fynbos (Afrikaans for “fine-bush”, pronounced [feynboss], with the [ey] in “feign” and the [o] in “or”, but shortened)—so named for the relative fine-ness of the shrubbery in the Western Cape province of South Africa—is an extremely heterogeneous heather-like vegetation exclusive to the region; indeed, the province (roughly the size of England) has more plant species than the whole of Europe.
  2. Whilst recording footage for the “Verse One” short film. I shared the unused footage in question to both Facebook and Twitter.